Abomo- Maurin Marie-Rose
L’Harmattan
2008
232 p.
4ème de couverture : De quoi s’agit-il ? Le groupe de chercheurs qui a participé à la confection de cet ouvrage s’est fortement attaché à l’analyse du texte oral, et à sa description et à sa fonction dans les groupes sociaux donnés. Ce livre explore dans une Afrique culturelle multiple, les discours littéraires et leur impact social. La variété des sujets montre la richesse des genres de la littérature orale et les affinités qu’elle entretien avec d’autres espaces culturels.
Ainsi du texte oral, dans son acception traditionnelle à l’insertion des genres oraux dans l’écrit, des textes transcrits à l’inscription de l’épique dans le roman ou la nouvelle, ce livre se veut une traversée de l’espace et du temps. Il est vrai, l’ensemble des études se focalise surtout sur les deux régions de l’Afrique de l’Ouest et de l’Afrique centrale. Aussi peu-on regretter dans cet ensemble, l’absence d’articles sur le reste du continent. Le terme d’Anne-Marie Dauphin-Tinturier sur les chants initiatiques chez Bemba de Zambie n’atténue que très peu ce regret. M. R. Abomo-Maurin
« Que l’on se situe au niveau purement formel, les études présentées peuvent trouver un dénominateur commun, soit dans les zones geoculturelles : Les moose (Sissao, Degorce), Les pahoins (Abomo-Maurin, Belinga b’Eno); soit dans la présentation de gestes particulières ou de forme circonstancielle : poésie, jeux et chants divers (Bornand, Degorce, Dauphin-Tinturier); soit encore dans les thèmes abordés par les textes oraux : la femme (Bornand, Dauphin-Tinturier, Tang, Abomo-Maurin), les contes animaliers (Ugochukwu, Cornius), soit enfin dans l’interaction qu’il y a entre oralité et écriture (Abomo-Maurin, Cornius, Gueyes-Troh). Ch Belinga b’Eno
L’ Auteur : Née au Cameroun Marie Rose Abomo-Maurin vit à Orléans (France) où elle est proffessuer de francais au lycée J. Monod (‘(). Chargée de cours de littératures francophones à la faculté des lettres/langues et sciences humaines d’Orléans-La Source, elle est également associé à plusieurs opérations de l’UMR-LLACAN (Langage, langues et cultures d’Afrique noire) /CNRS (Villejuif) et auteur de nombreux articles sur l’univers fang, boulou, beti.
Commentaire :
